Travel with Mori - Introduction

Travel with Mori - Introduction

Travel with Mori is the same genre as The Plain Text Outlet Story. The difference is The Plain Text Romantic Story is picked as the series name because it can help to adjust the popularity of it. If you have read The Plain Text Outlet Story, I believe you could understand that was a story for minority. This The Plain Text Romantic Story is expected to be a popular work. However, if the audience react great and are more interested the story than expected, it is possible to recreate the story in Outlet style. If there is an Outlet style, it is also possible to include some paintings in the story. Will this happen ? it depends on the reaction you give. 

The Plain Text Romantic Story is a first person perspective story because it can help adjusting the popularity and reduce the amount of picking up different angles of characters. The mainline of the story is confirmed with adjusted length of the whole story, the writing load is expected to be more manageable. 

One important thing is the story is based on a Hongkonger travelling in Europe. About the matter of speaking in different languages, the story will be all in English (Cantonese for Hong Kong version). To some of the characters or scenes that could be in other languages, the story will state it accordingly. The main character of the story could basically communicate with the people in different languages. 

Comments

Popular posts from this blog

森の浪人去旅行 #2

森の浪人去旅行 #4

森の浪人去旅行 #3